登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
用户添加的术语
选择一种语言
俄语
德语
法语
爱沙尼亚语
英语
荷兰语
5.12.2006
<<
|
>>
1
23:51:09
rus-est
一般
глубокий тыл
tagamaa
ВВладимир
2
23:50:52
eng-rus
一般
campaigner
борец за
Bullfinch
3
23:49:27
rus-est
一般
курс лечения
kuur
ВВладимир
4
23:46:07
rus-est
一般
разведение
lahjendus
ВВладимир
5
23:26:59
eng-rus
医疗的
DBE
двусторонняя ампутация ниже локтя
(double below elbow amputation (amputee))
olias
6
23:25:09
eng-rus
医疗的
SBE
односторонняя ампутация ниже локтя
(single below elbow amputation (amputee))
olias
7
23:23:37
eng-rus
医疗的
LBE
левосторонняя ампутация ниже локтя
(left below elbow amputation (amputee))
olias
8
23:20:57
eng-rus
医疗的
RAE
правосторонняя ампутация выше локтя
(right above elbow amputation (amputee))
olias
9
23:19:52
eng-rus
医疗的
LAE
левосторонняя ампутация выше локтя
(left above elbow amputation (amputee))
olias
10
23:13:28
eng-rus
医疗的
SAE
односторонняя ампутация выше локтя
(single above elbow amputation (amputee))
olias
11
21:58:43
rus-est
一般
и
aina
ВВладимир
12
21:27:32
rus-fre
法律
ордер
mandat
vleonilh
13
21:27:22
eng-rus
计算
primary access
первичный доступ
(ISDN)
WiseSnake
14
21:12:09
eng-rus
一般
sectarian violence
межконфессиональные столкновения
bookworm
15
20:25:01
rus-fre
医疗的
гестозы
toxémie
Sylvie
16
19:17:44
eng-rus
一般
get a grasp
вчитаться
(of ... – во ... что-л.)
bookworm
17
19:17:26
eng-rus
一般
try to grasp the meaning
вчитаться
(of)
bookworm
18
18:52:10
eng-rus
一般
an abiding memory
неизгладимое воспоминание
Alexander Demidov
19
18:42:42
rus-fre
加拿大
автобус
autobus
(ж. р. в разг. языке)
ybelov
20
18:32:19
rus-fre
法律
несостоятельность
cessation de paiements
popie
21
18:14:57
eng-rus
保险
IPT
налог на страховую премию
(insurance premium tax)
Gannesha
22
18:13:46
eng-rus
保险
insurance premium tax
налог на страховую премию
(IPT)
Gannesha
23
18:11:03
eng-rus
一般
steal a glance
взглянуть украдкой
(Having never heard her call Atticus brother before, I stole a glance at Jem, but he was not listening. (Nelle Harper Lee, To Kill a Mockingbird))
ilgiz
24
18:10:55
eng-rus
一般
Tarrant
округ Таррэнт
(штат Техас, США)
Chuiko Pavlo
25
18:02:20
rus-fre
地理
Меланезия
Australasie
vleonilh
26
18:01:06
rus-fre
地名 历史的
Онис
Aunis
(провинция)
vleonilh
27
18:00:23
rus-fre
地名
Од
Aude
(река; департамент)
vleonilh
28
17:59:44
rus-fre
地名
Об
Aube
(река; департамент)
vleonilh
29
17:58:56
rus-fre
地名
Асунсьон
Asuncion
vleonilh
30
17:58:03
rus-fre
地名 历史的
Артуа
Artois
(провинция)
vleonilh
31
17:47:53
eng-rus
非正式的
eye service
показуха
Халеев
32
17:27:11
eng-rus
测量仪器
high current stick
высокоамперная штанга
Pothead
33
17:26:47
eng-rus
测量仪器
high voltage stick
высоковольтная штанга
Pothead
34
16:56:01
eng-rus
地质学
random sampling
опробование пунктирной бороздой
(mine)
Bema
35
16:54:13
eng-rus
地质学
composite sampling
опробование пунктирной бороздой
(mine)
Bema
36
16:48:24
eng-rus
一般
ruling on provisional deferment of acceptance of a statement of claim
определение об оставлении искового заявления без движения
(pending remedial actions by claimant; a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities))
D Cassidy
37
16:46:39
eng-rus
油和气
design drillstring and bottomhole assembly
рассчитать/спроектировать бурильную колонну и забойную компоновку
Nympha
38
16:46:14
eng-rus
热工程
manifold
газовая рампа
(горелки)
Anastasssia
39
16:42:15
rus-est
一般
срабатываться
klappima
ВВладимир
40
16:42:06
eng-rus
一般
provisionally defer acceptance of a statement of claim pending remedial actions by claimant
оставить исковое заявление без движения
(a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities))
D Cassidy
41
16:06:25
eng-rus
一般
stay on as
оставаться на посту
(president, etc.)
bookworm
42
16:03:56
eng-rus
一般
continue in office
оставаться на посту
bookworm
43
16:00:49
eng
缩写
RB
reed beds
robino
44
15:41:20
eng-rus
一般
penalty scheme
система штрафов
(в отличие от bonus scheme)
Viacheslav Volkov
45
15:37:47
eng-rus
库页岛
landfall
пункт берегового примыкания
(транспорт. углеводородов)
Sakhalin Energy
46
15:33:49
rus-est
汽车
шина с шипами
naastrehv
ВВладимир
47
15:29:15
rus-dut
一般
способствовать
mogelijk maken
ADL
48
14:30:44
eng-rus
技术
dock leveler
выравнивающая платформа
akhmed
49
14:17:40
rus-est
一般
много
hulganisti
ВВладимир
50
14:05:58
eng-rus
法律
secure property to
закрепить имущество за кем-либо
(someone)
Leonid Dzhepko
51
13:36:23
eng-rus
劳动法
notice period
срок для уведомления
(предшествующий увольнению)
gennier
52
13:01:40
eng-rus
一般
Theory of Strength of Materials
сопромат
Steve Elkanovich
53
12:57:21
rus-est
汽车
шоссейные кольцевые гонки на мотоциклах
ringrajasõit
ВВладимир
54
12:47:00
eng-rus
建造
Setting out of purlins of the ceiling line trusses
Схема расположения распорок по нижним поясам ферм
kvant
55
12:44:48
rus-ger
一般
теплопотребляющий
wärmeverbrauchender
nkb
56
12:44:03
eng-rus
商业活动
present document for signature
подать документ на подпись
Быстров
57
12:43:00
eng-rus
建造
Setting out of bracing to the roof line trusses
Схема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам ферм
kvant
58
12:34:37
eng-rus
一般
political director
политический руководитель
Igor Kondrashkin
59
12:05:28
eng
缩写
SAD
single administration document
bel_linguist
60
12:03:10
eng-rus
油和气
non-associated natural gas
свободный природный газ
Glebson
61
12:01:13
rus-fre
一般
блестящее будущее
un
brillant avenir
marimarina
62
11:58:51
rus-fre
具象的
заманивать радужными перспективами
чего-л
faire miroiter
qqch
marimarina
63
11:56:14
eng-rus
一般
open-pit coal mining
добыча угля открытым способом
Alexander Demidov
64
11:54:22
rus-fre
具象的
"вырисовывать"
перед кем-л.
faire miroiter
(обещать что-л. с целью заманить)
marimarina
65
11:47:24
eng-rus
电信
GARP
базовый протокол регистрации атрибутов
(
protocols.ru
)
shpak_07
66
11:43:24
eng-rus
美国
Oklahoma General Corporation Act
Общий Закон о Корпорациях штата Оклахомы
andrew_egroups
67
11:43:15
eng
缩写
Government and Enterprise Mobility Solutions
GEMS
katrinna-m
68
11:37:50
rus-fre
诗意的
играть радужными цветами
miroiter
marimarina
69
11:36:02
rus-fre
一般
бликовать
miroiter
marimarina
70
11:32:43
eng-rus
法律
rule against perpetuities
правило против "вечных распоряжений"
Gr. Sitnikov
71
11:06:25
rus-fre
一般
пачка сигарет
paquet de cigarettes
marimarina
72
10:59:38
rus-fre
一般
критик
détracteur
marimarina
73
10:43:15
eng
缩写
GEMS
Government and Enterprise Mobility Solutions
katrinna-m
74
10:40:26
rus-fre
技术
объём утечки
taux de fuite
vleonilh
75
10:16:10
rus-ger
肉类加工
наружная часть тазобедренного отруба
говяжьей полутуши
Unterschale
alex nowak
76
10:01:35
rus-ger
肉类加工
задняя четверть говяжьей полутуши без пашины
Pistole
alex nowak
77
9:59:54
rus-fre
机械工程
проверка измерительных средств
contrôle des vérificateurs
vleonilh
78
9:46:20
eng-rus
地质学
unaltered
кайнотипный
(mine)
Bema
79
9:35:03
eng-rus
冶金
SMYS
нормативный предел текучести
Lyudmila R
80
7:48:17
eng-rus
一般
serve internship
проходить стажировку
Alexander Demidov
81
6:14:55
eng-rus
一般
crucial safeguards
принципиальные гарантии
(множ.)
Кунделев
82
5:42:30
eng-rus
一般
Plasti-Twist
пластиковая скрутка
zzaa
83
4:45:59
rus-ger
一般
рынок вторичного использования
Recyclingmarkt
zzaa
84
3:30:20
rus-fre
一般
примешать
mélanger
marielam
85
3:27:16
rus-fre
宗教
возвеличение
exaltation
marielam
86
3:20:17
rus-ger
一般
система сопровождения грузов
Frachtverfolgungssystem
zzaa
87
1:58:18
eng-rus
计算
digital map underlay display
дисплей с заложенными
в нем
цифровыми картами
WiseSnake
88
1:42:39
eng-rus
一般
Double Taxation Treaty
СИДН
(соглашение об избежании двойного налогообложения)
Ramzess
89
1:17:13
eng-rus
电子产品
non segregated phase busducts
не разделённый по фазам шинопровод
Тагильцев
90
1:10:43
eng-rus
技术
envelope drawing
габаритный чертёж
WiseSnake
91
0:34:52
eng-rus
技术
bezel backlight
лампа подсветки лицевой панели
WiseSnake
92
0:14:50
eng
缩写 电子产品
NSPB
non segregated phase busducts
(не разделенный по фазам шинопровод)
Тагильцев
93
0:14:21
eng-rus
电视
Luminance Variability
изменчивость яркости
WiseSnake
94
0:08:03
eng-rus
电视
Day Mode Luminance
яркость при дневном режиме работы
WiseSnake
94 条目
<<
|
>>
获取短网址